翻譯資格考試口譯筆試做題忌求全


做題不要“求全心態(tài)”
郭中寶認(rèn)為,在最后十天里,主要是精力應(yīng)該放在前兩個部分,即填空和選擇題。填空部分不要有求全心態(tài),部分單詞應(yīng)使用簡寫,以節(jié)省時間。在選擇題部分,一定要掃題,預(yù)測重點,對文段有所判斷,這樣才能在聽力中集中注意力聽到題目中的問題。前面兩個部分應(yīng)該拿到42分左右,這樣后面的壓力就會比較小。考生如果怕自己錯過考試成績查詢的話,可以 免費預(yù)約短信提醒,屆時會以短信的方式提醒大家報名和考試時間。
聽譯部分要抓住“聽意不跟詞”這個原則。在最后十天練習(xí)時,要按照考試要求,在規(guī)定的時間完成規(guī)定的題目。也可以在練習(xí)聽譯的同時做聽寫,這樣可以幫助提高整個英文水平,而且還能提高短時記憶力。
筆試翻譯的評分標(biāo)準(zhǔn)有措辭準(zhǔn)確性、習(xí)語準(zhǔn)確性、解釋地道、拼寫、時態(tài)、標(biāo)點符號等,所以考試時在這幾個方面要特別注意不要失分。
“現(xiàn)場聽寫”抓住三點
對于做“現(xiàn)場聽寫”部分,老師認(rèn)為要抓住三點:
第一,邊聽邊看邊寫,注意不要把文章中已有的內(nèi)容聽寫上去;
第二,善用簡寫,可以參看《高級口譯筆試備考精要》,上面有考試中的高頻詞匯,通過四五天的練習(xí)這些簡寫就能完全掌握;
第三,要懂得放棄,這是一條做題的原則,高級口譯的考試題目中出現(xiàn)兩三個難度比較大的單詞是很正常的事情,一定要有抓大放小的心態(tài),不要因為一處聽不懂就在上面花的時間過長,這樣的結(jié)果是不會的還是不會,而會的又沒有時間去寫了。
堅實的詞匯是基礎(chǔ)
沒有堅實的單詞基礎(chǔ)通過任何一門考試都是巧婦難為無米之炊,建議練習(xí)聽寫的同時記憶單詞,聽寫和記憶同步進(jìn)行,這樣效果最佳。
張馳新建議,把全真試題集中所有冷僻的生詞和短語背誦下來,這樣至少在心里有個底。一味再去強調(diào)詞匯的積累并不是沖刺階段應(yīng)該重點準(zhǔn)備的。
聽、記同時快速進(jìn)行
聽力方面,郭中寶認(rèn)為首先要聽懂,只有理解了才能把意思全部翻譯出來,使“聽”和“記”同時快速度進(jìn)行。句子聽譯以腦記為主,筆記為輔,筆記要記下來數(shù)字、人名和地點名。即將參加考試的同學(xué),要盡量在聽寫和聽力理解上多拿分?jǐn)?shù),這兩部分在短期內(nèi)提高得會比較快。
做翻譯考試時,不少學(xué)生感覺心里很清楚,可就是寫起來有困難。張馳新說,翻譯第一步要求讀懂原文,但這是建立在讀懂文章架構(gòu)脈絡(luò)的基礎(chǔ)上,不要求單句意思非常清楚,所以翻譯的閱讀主要是搞清楚文章的主題和語體色彩。在高級口譯筆譯部分還要搞清楚文章的語體色彩,演講性的文章應(yīng)用感情色彩較強烈的語言翻譯,外交性的文章用詞保守規(guī)范,有一定的套路。這些學(xué)生的問題主要是缺乏練習(xí)。
中級和高級有不同
說到高級口譯和中級口譯的不同,張馳新說,中級翻譯的是在對和不對上評判,在現(xiàn)實閱卷中發(fā)現(xiàn)大多數(shù)考生基本上都不能準(zhǔn)確地詮釋全文,有些考生甚至對文章大意也不清。所以中級考生在翻譯時不需要過多考慮文章的辭藻,只要表達(dá)正確就可拿到基本分,所以不建議考生多用意譯,能夠直譯的就一步到位。事實證明80%以上的詞句都可以用直譯。
但對考高級口譯的考生來說,就不能只滿足于“對”和“不對”,譯文質(zhì)量的重要可能出乎考生的想象。一篇全部翻對但用詞簡單的文章,50分中可能拿不到35分。因此,高級口譯考生一定要有魄力,譯出文采來。
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語翻譯資格頻道為您整理的翻譯資格考試口譯筆試做題忌求全,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 干貨!2024年CATTI翻譯資格考試備考方法分享2024-09-18
- 備考必看!2024年CATTI翻譯資格考試提分技巧2024-09-09
- 備考攻略:2024年CATTI翻譯資格考試翻譯策略2024-08-01
- 備考指南:2024年CATTI翻譯資格考試筆譯答題技巧2024-07-27
- 備考指南:2024年翻譯資格考試翻譯技巧有哪些?2024-07-23
- 2024年CATTI翻譯資格考試如何備考更加高效?2024-07-18
- 2024年CATTI翻譯資格考試五大高效備考技巧2024-07-02
- 提分速看!2024年翻譯資格CATTI考試高效備考方法2024-06-18
- 2024年度翻譯專業(yè)資格考試備考技巧2024-03-21
- 2023年下半年翻譯資格考試具體時間及應(yīng)試須知2023-11-02